Internacionales
Aggiornarse, una palabra italiana para la que la RAE propone reemplazos
El término aggiornarse no aparece en el diccionario español, por lo que, no es admitido por la RAE, que, sin embargo, propone alternativas al uso de esta palabra.
- El italianismo «aggiornarse» se puede sustituir por «actualizarse», «modernizarse» o «ponerse al día», que son equivalencias con el mismo significado en español.
- about:blank
- about:blank
- Esta es la respuesta que da la Real Academia Española, ante la consulta de la existencia o admisión de esta palabra en nuestro idioma.
- A diferencia de otros términos provenientes del italiano, que sí tienen una adaptación al español como pastafrola en sustitución del original pastrafrolla, este no es el caso de aggiornarse, que ni siquiera figura en el diccionario.
- about:blank
- Sepa más: ¿Pastafrola o pastaflora?: RAE sorprende con su respuesta
- Asimismo, son varios los extranjerismos adoptados en la oralidad, para los cuales, también se plantean variantes. Algunos ejemplos son:
- «tip» → consejo
- «screenshot» → captura de pantalla
- «link» → enlace
- «mood» → estado de ánimo
- «gamer» → videojugador
- «online» → en línea
- «e-sports» → ciberdeportes
- «crush» → amor platónico
-
Empresarial2 semanas hace
NUEVO. ALQUILO TINGLADO-DEPOSITO EN CAPIATA RUTA 2 KM 17.5
-
Empresarial2 semanas hace
Nuestro medio Paraguaydigital.com y Radio Streaming FM Paraguay digital OnLine esta en venta
-
Economia1 semana hace
Con presupuesto de MOPC y recursos de Itaipu se invertirán más de US$ 1.000 millones en infraestructura en 2025
-
Notas1 semana hace
Sector industrial cierra el año con crecimiento estimado del 3,8%, empleando a más de 550.000 personas